LA FAMIGLIA MORMILE (MORMINO)

LA FAMIGLIA MORMILE (MORMINO)

RICEVIAMO E PUBBLICHIAMO LA STORIA DI UNA FAMIGLIA NAPOLETANA CHE EMIGRO’ IN BRASILE La famiglia Mormile è originaria di Cardito (Na) che si trasferì agli inizi del secolo XX, precisamente nel 1901 in Brasile, a raccontarcela è un discendente di questa famiglia,...
SCARMULO

SCARMULO

Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate SCARMULO Scarmulo, nome proprio maschile si può anche dire scarmo, in italiano scalmo. Dal dizionario Treccani : sostantivo maschile, dal latino scalmus, dal greco σκαλμός, derivazione del tema di σκάλλω «scavare». –...
SCARMULO

STRUOPPOLO

Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate STRUOPPOLO Struoppolo, nome proprio maschile da non confondersi con il  femminile stroppola, che ha tutto un altro significato. Struoppolo, in italiano stroppo. Dal dizionario Treccani: stròppo (o stròppolo) s. m. [dal...
SCARMULO

‘NCANNACCATA

Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate ‘NCANNACCATA ‘ncannaccata= ingioiellata La etimologia della parola è molto difficile da trovare, anche perché per taluni è ’ngannaccata, ma la vera e quella che si è scritto. Alcuni la fanno derivare da ‘ncanna, a sua...
SCARMULO

CIERRO

Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate. Cierro, parola che nella lingua napoletana ha tre significati: Cirro di capelli o peli, ciocca di capelli, ricciolo o bioccolo di lana. Ittico, sta per Zerro (spicara maris) anche conosciuto come spicarilello o cierro...
SCARMULO

ANCINA

Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate  ANCINA  Questo è davvero uno dei termini quasi del tutto dimenticato o in disuso forse pochi anziani la ricordano ma soprattutto vecchi pescatori o venditori di frutti di mare. La parola ancìna significa riccio di...