{"id":53207,"date":"2019-10-11T09:35:35","date_gmt":"2019-10-11T07:35:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/?p=53207"},"modified":"2023-11-12T12:39:05","modified_gmt":"2023-11-12T10:39:05","slug":"nu-pizzo-riso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/nu-pizzo-riso\/","title":{"rendered":"&#8216;nu pizzo a riso"},"content":{"rendered":"<p><strong>Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate:<\/strong><\/p>\n<p>Pizzo a riso: sorriso, Ovvero fare risolino agli angoli della bocca.<\/p>\n<p>e me fai &#8216;nu pizzo a riso: e mi fai un sorriso.<\/p>\n<p><strong>Pizzo\u00a0<\/strong>, come sostantivo significa anco posto, ad esempio : add\u00f2 pizzo d&#8221;o munno, ovvero dove? in quale posto del mondo.<\/p>\n<p>Ma anche punta, estremit\u00e0, cocca lembo, vetta, piccola barba<\/p>\n<p>Sta parola nun me vene ma ha tengo &#8216;pizzo &#8216;e lengua!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate: Pizzo a riso: sorriso, Ovvero fare risolino agli angoli della bocca. e me fai &#8216;nu pizzo a riso: e mi fai un sorriso. Pizzo\u00a0, come sostantivo significa anco posto, ad esempio : add\u00f2 pizzo d&#8221;o munno, ovvero dove? in quale posto del mondo. Ma anche punta, estremit\u00e0, cocca lembo, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":52820,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[2569],"tags":[3012,3011],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-53207","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aneddoti-fattarielli-ricette-personaggi-ed-altro","tag-parole-napoletane","tag-pizzo-a-riso"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pESQJ-dQb","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack-related-posts":[{"id":53947,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/mantechiglia\/","url_meta":{"origin":53207,"position":0},"title":"Mantechiglia","author":"presidente","date":"28 Febbraio 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate Mantechiglia Mantech\u00ecglia ovvero pomata odorosa; brillantina per i capelli. Deriva dalla parola mant\u00e8ca, voce di origine preromana che in spagnolo sta per burro, ovvero la mantequilla pi\u00f9 propriamente detta. Secondo il dizionario Treccani, la mant\u00e9ca \u00e8: \u2013 1. Nome dato in passato (oggi raramente)\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":54011,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/spruoccolo\/","url_meta":{"origin":53207,"position":1},"title":"SPRUOCCOLO","author":"presidente","date":"3 Giugno 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate SPRUOCCOLO Spruoccolo, femminile sproccola, dal latino broccus, dal longobardo sperh, dal tedesco sprock, in italiano sprocco E\u2019 un germoglio o piccolo rametto, bruscolo, stecco di legno. A Napoli si intende un legnetto che serve a segnare il punto di arrivo che non coincide perfettamente\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53286,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/nfromme-cunfromme\/","url_meta":{"origin":53207,"position":2},"title":"\u2018NFROMME ,  CUNFROMME","author":"presidentenm","date":"11 Novembre 2019","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate: \u2018NFROMME e \u00a0CUNFROMME Sono entrambi avverbi e sono la stessa parola, \u2018nfromme \u00e8 la forma abbreviata ed \u00a0\u00a0aferizzata (ovvero scritta con l\u2019aferesi \u2018) \u00a0di cunfromme= appena che, non appena, nel mentre. Questi due termini li troviamo in due poesie di due grandi napoletani; Cunfromme\u2026","rel":"","context":"In &quot;parole napoletane&quot;","block_context":{"text":"parole napoletane","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/parole-napoletane\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53379,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/ascia-j-ascianno\/","url_meta":{"origin":53207,"position":3},"title":"Asci\u00e0\u2019, J\u2019 ASCIANNO","author":"presidentenm","date":"6 Marzo 2020","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate: Asci\u00e0\u2019, J\u2019 ASCIANNO\u00a0 Asci\u00e0\u2019 (asciare): cercare, ritrovare; J\u2019 ascianno ovvero j(re) asccianno: andare alla ricerca Il verbo deriva dallo spagnolo Hallar, che si pronuncia ajar da cui asciar. Questo modo di dire \u00e8 davvero poco usato a Napoli, trova applicazione nella canzone \u201cTotonno \u2018e\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53563,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/palicco\/","url_meta":{"origin":53207,"position":4},"title":"Palicco","author":"presidente","date":"11 Novembre 2021","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate Palicco\u00a0 La parola palicco deriva dallo spagnolo palico\/palillo Il plurale 'e palicche In napoletano il palicco significa stuzzicadenti, detto anche stecchino, ancora oggi in \u00a0spagnolo \u00e8 chiamato palillo, mentre in \u00a0inglese si chiama toothpick. La parola palillo,in napoletano (e anche in spagnolo) sta ad\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53933,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/cierro\/","url_meta":{"origin":53207,"position":5},"title":"CIERRO","author":"presidente","date":"4 Dicembre 2022","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate. Cierro, parola che nella lingua napoletana ha tre significati: Cirro di capelli o peli, ciocca di capelli, ricciolo o bioccolo di lana. Ittico, sta per Zerro (spicara maris) anche conosciuto come spicarilello o cierro Botanico, Quercius cerris, albero a foglie caduche appartenente alla famiglia\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53207","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=53207"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53207\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54141,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53207\/revisions\/54141"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/media\/52820"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=53207"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=53207"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=53207"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=53207"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}