{"id":54011,"date":"2023-06-03T12:15:45","date_gmt":"2023-06-03T10:15:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/?p=54011"},"modified":"2023-06-03T12:15:45","modified_gmt":"2023-06-03T10:15:45","slug":"spruoccolo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/spruoccolo\/","title":{"rendered":"SPRUOCCOLO"},"content":{"rendered":"<p><strong>Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate<\/strong><\/p>\n<p><strong>SPRUOCCOLO<\/strong><\/p>\n<p>Spruoccolo, f<em>emminile<\/em> sproccola, dal latino <em>broccus, <\/em>dal longobardo <em>sperh,<\/em> dal tedesco <em>sprock<\/em>, in italiano <strong>sprocco<\/strong><\/p>\n<p>E\u2019 un germoglio o piccolo rametto, bruscolo, stecco di legno.<\/p>\n<p>A Napoli si intende un legnetto che serve a segnare il punto di arrivo che non coincide perfettamente con la meta prefissata ovvero di un\u2019impresa, di un\u2019azione, di un intento, che -come dice\u00a0 il detto- ci si rassegna a non portare a temine completamente. ADD\u00d3 ARRIVAMMO, LL\u00c0 METTIMMO \u2018O SPRUOCCOLO si usa dire, Per la sua esilit\u00e0, pu\u00f2 poi sostituire un ferro da lavoro a maglia (Quanno \u2018a femmena vu\u00f2 fil\u00e0, l\u2019abbasta \u2018nu spruoccolo, metafora della testardaggine femminile), dice una canzone intitolata Quanno ammore v\u00f2 fil\u00e0, di Tagliaferri- Murolo<\/p>\n<p>&#8220;<em>Cumm\u00e0, n\u00e9 catenacce o mascature,<\/em><\/p>\n<p><em>Nce ponno pe&#8217; &#8216;na femmena in amore.<\/em><\/p>\n<p><em>Si v\u00f2 fil\u00e0, &#8216;nu spruoccolo<\/em><\/p>\n<p><em>Ll&#8217;abbasta pe&#8217; fil\u00e0<\/em>. \u2026.\u201d<\/p>\n<p>Alla parola spruoccolo sono legati alcuni modi di dire, ad esempio \u201c<em>cerc\u00e0 cu \u2018o spruoccolo<\/em>\u201d ovvero cercare con un fuscellino; oppure diventare uno strumento per saggiare la bont\u00e0 di alimenti \u201c<em>A la pruova d\u2019\u00f4 spruoccolo se conosce \u2018o presutto\u201d,<\/em> pu\u00f2 essere usato come esortazione a compiere quello che si programma \u201csadda \u2018nfila \u2018nu spruoccolo dint\u2019a \u2018nu pertuso!\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/download.jpg?ssl=1\" data-rel=\"lightbox-image-0\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"54012\" data-permalink=\"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/spruoccolo\/download-4\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/download.jpg?fit=99%2C138&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"99,138\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"download\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/download.jpg?fit=99%2C138&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/download.jpg?fit=99%2C138&amp;ssl=1\" class=\"alignnone size-full wp-image-54012\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/download.jpg?resize=99%2C138&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"99\" height=\"138\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate SPRUOCCOLO Spruoccolo, femminile sproccola, dal latino broccus, dal longobardo sperh, dal tedesco sprock, in italiano sprocco E\u2019 un germoglio o piccolo rametto, bruscolo, stecco di legno. A Napoli si intende un legnetto che serve a segnare il punto di arrivo che non coincide perfettamente con la meta prefissata ovvero [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":52820,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[2275,3016],"tags":[3463,3461,3460,3462],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-54011","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-napoletanita","category-parole-napoletane","tag-rametto","tag-sproccola","tag-spruoccolo","tag-stecco-di-legno"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pESQJ-e39","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack-related-posts":[{"id":54128,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/pupata\/","url_meta":{"origin":54011,"position":0},"title":"PUPATA","author":"presidentenm","date":"4 Novembre 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate Pupata Pupata, dal latino pupus, ovvero pupo, quindi al femminile pupa, ovvero bambola. Per pupo si intende il burattino di legno o di stoffa, l\u2019opera d\u2019 \u2018e pupe sta per \u201cteatro delle marionette\u201d, mentre invece fa l\u2019opera d\u2019\u2019e pupe significa dare spettacolo, fare una\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53286,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/nfromme-cunfromme\/","url_meta":{"origin":54011,"position":1},"title":"\u2018NFROMME ,  CUNFROMME","author":"presidentenm","date":"11 Novembre 2019","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate: \u2018NFROMME e \u00a0CUNFROMME Sono entrambi avverbi e sono la stessa parola, \u2018nfromme \u00e8 la forma abbreviata ed \u00a0\u00a0aferizzata (ovvero scritta con l\u2019aferesi \u2018) \u00a0di cunfromme= appena che, non appena, nel mentre. Questi due termini li troviamo in due poesie di due grandi napoletani; Cunfromme\u2026","rel":"","context":"In &quot;parole napoletane&quot;","block_context":{"text":"parole napoletane","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/parole-napoletane\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53249,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/verularo-verola\/","url_meta":{"origin":54011,"position":2},"title":"Verularo, verola","author":"presidentenm","date":"30 Ottobre 2019","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate:\u00a0 Verularo, verola\u00a0 Il \u201cverularo\u201d, \u00e8 la padella bucherellata per arrostire castagne, da alcuno detto anche, vurularo pronunciando la u al posto della e. La parola deriva da \u201cverola\u201d che in napoletano sta per \u201ccastagna arrostita, caldarrosta\u201d e A. Altamura, lo fa derivare dal latino\u2026","rel":"","context":"In &quot;News&quot;","block_context":{"text":"News","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/news\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":54081,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/uosemo\/","url_meta":{"origin":54011,"position":3},"title":"UOSEMO","author":"presidentenm","date":"28 Luglio 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate UOSEMO Uosemo \u00a0deriva dal greco antico \u1f40\u03c3\u03bc\u03ae (la cui pronuncia \u00e8 osm\u00e9), che significa fiuto, odore. In spagnolo osmar , in portoghese usmar da essi \u00a0nasce \u00a0l'italiano usmare, vocabolo ormai inutilizzato e che significa odorare. Come ce lo spiega il vocabolario Treccani:\u201d La parola,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53279,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/scuitato-scujetatato-nzurato-verbo-nzurarse-nzura\/","url_meta":{"origin":54011,"position":4},"title":"Scuit\u00e0to (o scujetatato)  e \u2018nzur\u00e0to (verbo : \u2018nzur\u00e0rse, \u2018nzur\u00e0)","author":"presidentenm","date":"6 Novembre 2019","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate:\u00a0 Scuit\u00e0to (o scujetatato) \u00a0e \u2018nzur\u00e0to (verbo : \u2018nzur\u00e0rse, \u2018nzur\u00e0)\u00a0 Scuit\u00e0to , significa celibe, scapolo, single, uomo senza preoccupazioni. Il termine deriva dal latino exquietatus \u00a0e forse dallo spagnolo desquidado = separato, solo; o descuitado = libero, senza preoccupazioni. Un elogio a questo stato dell\u2019essere\u2026","rel":"","context":"In &quot;parole napoletane&quot;","block_context":{"text":"parole napoletane","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/parole-napoletane\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53379,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/ascia-j-ascianno\/","url_meta":{"origin":54011,"position":5},"title":"Asci\u00e0\u2019, J\u2019 ASCIANNO","author":"presidentenm","date":"6 Marzo 2020","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate: Asci\u00e0\u2019, J\u2019 ASCIANNO\u00a0 Asci\u00e0\u2019 (asciare): cercare, ritrovare; J\u2019 ascianno ovvero j(re) asccianno: andare alla ricerca Il verbo deriva dallo spagnolo Hallar, che si pronuncia ajar da cui asciar. Questo modo di dire \u00e8 davvero poco usato a Napoli, trova applicazione nella canzone \u201cTotonno \u2018e\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54011","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54011"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54011\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54014,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54011\/revisions\/54014"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/media\/52820"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54011"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54011"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54011"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=54011"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}