{"id":54230,"date":"2024-03-18T13:58:27","date_gmt":"2024-03-18T11:58:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/?p=54230"},"modified":"2024-03-18T14:29:40","modified_gmt":"2024-03-18T12:29:40","slug":"aferesi-e-apocape","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/aferesi-e-apocape\/","title":{"rendered":"AFERESI e APOCAPE"},"content":{"rendered":"<p><strong>AFERESI e APOCAPE<\/strong><\/p>\n<p>Oggi voglio parlarvi di due segni ortografici usati nella lingua napoletana: L\u2019AFERESI e l\u2019APOCAPE<\/p>\n<p>Cosa sono e quando si usano<\/p>\n<p><strong>L\u2019AFERESI <\/strong>(dal greco \u201caphair\u00e9o\u201d = \u201csottrarre\u201d e poi dal latino \u201caphaeresis\u201d), \u00e8 indicata in ortografia con il segno dell\u2019apostrofo (elisione) posto a sinistra della parola e consiste nella caduta di una vocale o di una sillaba all&#8217;inizio di parola. Il dizionario Treccani lo definisce: af\u00e8re\u1e61i s. f. [dal lat. tardo aphaer\u0115sis, gr. \u1f00\u03d5\u03b1\u03af\u03c1\u03b5\u03c3\u03b9\u03c2 \u00absottrazione\u00bb, der. di \u1f00\u03d5\u03b1\u03b9\u03c1\u03ad\u03c9 \u00abtogliere\u00bb]. \u2013 1. In linguistica e stilistica, soppressione di una vocale o sillaba iniziale;<\/p>\n<p>Nella lingua napoletana, troviamo l\u2019aferesi applicata soprattutto negli articoli determinativi: il, lo, la, le. E quelli indeterminativi quali \u2018na, \u2018nu.<\/p>\n<p>Ad esempio La Mamma \u00e8 diventata \u2018A Mamma; lo mare \u00e8 \u2018o mare<\/p>\n<p>Ma anche usato davanti alle <em>n <\/em>e <em>m, <\/em>per indicare forme aferetiche nelle quali l\u2019uso dell\u2019apostrofo \u00e8 legittimo ed\u00a0 opportuno per eliminare l\u2019<em>in <\/em>o <em>im <\/em>iniziale (\u2018ngignare; \u2018mbuttitura), a volte \u00e8 anche usato\u00a0 per elidere parte iniziale di una parola quale<strong> \u2018gna<\/strong> ( dallo spagnolo \u00a0\u00f1a, abbreviativo di do\u00f1a, due\u00f1a) per signora o per <strong>\u2018gno <\/strong>(sempre dallo spagnolo \u00f1o, abbreviativi di\u00a0 Se\u00f1or) per signore.<\/p>\n<p>Davide Brandi cita testualmente:\u201d Il segno dell\u2019aferesi va collocato sempre PRIMA e ci racconta la storia di una lingua e di un popolo\u2026se lo collochiamo a destra (o peggio ancora non lo collochiamo per niente o sopra come accento) commettiamo una grossa ingiustizia all\u2019evoluzione della lingua napoletana.\u201d<\/p>\n<p><strong>L\u2019 APOCOPE<\/strong> (dal greco apokop\u00e9, \u201ctroncamento, taglio\u201d) che indica la caduta della vocale o della sillaba finale di una parola \u00e8 indicata in ortografia col segno dell\u2019apostrofo posto alla fine di una parola. Il Treccani\u00a0 lo definisce: ap\u00f2cope s. f. [dal lat. tardo apoc\u014fpe, gr. \u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03bf\u03c0\u03ae \u00abtroncamento\u00bb, der. di \u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03cc\u03c0\u03c4\u03c9 \u00abtagliar via\u00bb]. \u2013 1. In linguistica, caduta di una vocale finale e in generale di uno o pi\u00f9 fonemi al termine d\u2019una parola, come in ital. son per sono, dir per dire; san per santo; in lat. dic, duc \u00abdi\u2019\u00bb, \u00abconduci\u00bb, in luogo di dice, duce; ha sign. pi\u00f9 ampio e meno specifico che troncamento.<\/p>\n<p>In napoletano \u00e8 soprattutto usata per i verbi coniugati nella forma infinito: ghi\u2019 per ghire, andare, vi\u2019 per vedi,ven\u00ec\u2019 per venire, eccetera ma anche per elidere una vocale quando\u00a0 la parola che segue comincia per vocale, ad esempio dint\u2019a casa, tutt\u2019a iurnata<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AFERESI e APOCAPE Oggi voglio parlarvi di due segni ortografici usati nella lingua napoletana: L\u2019AFERESI e l\u2019APOCAPE Cosa sono e quando si usano L\u2019AFERESI (dal greco \u201caphair\u00e9o\u201d = \u201csottrarre\u201d e poi dal latino \u201caphaeresis\u201d), \u00e8 indicata in ortografia con il segno dell\u2019apostrofo (elisione) posto a sinistra della parola e consiste nella caduta di una vocale [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":52820,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[2275,3016],"tags":[3554,3555,3556,3557,3558],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-54230","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-napoletanita","category-parole-napoletane","tag-aferesi","tag-apocope","tag-apostrofo","tag-davide-brandi","tag-dizionario-treccani"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pESQJ-e6G","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":54024,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/struoppolo\/","url_meta":{"origin":54230,"position":0},"title":"STRUOPPOLO","author":"presidente","date":"9 Luglio 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate STRUOPPOLO Struoppolo, nome proprio maschile da non confondersi con il \u00a0femminile stroppola, che ha tutto un altro significato. Struoppolo, in italiano stroppo. Dal dizionario Treccani: str\u00f2ppo (o str\u00f2ppolo) s. m. [dal lat. stroppus (o struppus) \u00ablegame\u00bb, cfr. gr. \u03c3\u03c4\u03c1\u03cc\u03d5\u03bf\u03c2 \u00abcorda\u00bb]. \u2013 Nell\u2019attrezzatura navale, tipo\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":54109,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/battilocchio\/","url_meta":{"origin":54230,"position":1},"title":"BATTILOCCHIO","author":"presidentenm","date":"26 Ottobre 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate BATTILOCCHIO\u00a0 Battil\u00f2cchio, secondo il vocabolario Treccani \u00e8: [composizione di battere e occhio, per traduz. del fr. battant l\u2019oeil]. Ma il battant l\u2019oeil non fa alcun riferimento al bulbo oculare necessario a vedere, ma ha un significato completamente diverso, questo termine deriva dal vocabolo francese\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":5901,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/lunesco-riconosce-il-napoletano-come-lingua-e-non-dialetto\/","url_meta":{"origin":54230,"position":2},"title":"L&#8217;Unesco riconosce il napoletano come lingua, e non dialettoL&#8217;Unesco riconosce il napoletano come lingua, e non dialetto","author":"presidentenm","date":"13 Gennaio 2014","format":false,"excerpt":"L'Unesco riconosce il napoletano come lingua, e non dialetto, seconda solo all'italiano per diffusione tra quelle parlate nella penisola. Sicuramente si tratta dell'idioma italico pi\u00f9 esportato e conosciuto grazie alla canzone classica partenopea, una delle maggiori espressioni artistiche della cultura occidentale che da pi\u00f9 di un secolo diffonde in tutto\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curiosit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Curiosit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/news\/curiosita-news\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/porto-da-S.Martino.jpg?fit=800%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/porto-da-S.Martino.jpg?fit=800%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/porto-da-S.Martino.jpg?fit=800%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/porto-da-S.Martino.jpg?fit=800%2C600&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":54047,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/scarmulo\/","url_meta":{"origin":54230,"position":3},"title":"SCARMULO","author":"presidente","date":"12 Luglio 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate SCARMULO Scarmulo, nome proprio maschile si pu\u00f2 anche dire scarmo, in italiano scalmo. Dal dizionario Treccani : sostantivo maschile, dal latino scalmus, dal greco \u03c3\u03ba\u03b1\u03bb\u03bc\u03cc\u03c2, derivazione del tema di \u03c3\u03ba\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9 \u00abscavare\u00bb. \u2013 1. Ciascuna delle caviglie di legno o di ferro fissate alla falchetta\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":54081,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/uosemo\/","url_meta":{"origin":54230,"position":4},"title":"UOSEMO","author":"presidentenm","date":"28 Luglio 2023","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate UOSEMO Uosemo \u00a0deriva dal greco antico \u1f40\u03c3\u03bc\u03ae (la cui pronuncia \u00e8 osm\u00e9), che significa fiuto, odore. In spagnolo osmar , in portoghese usmar da essi \u00a0nasce \u00a0l'italiano usmare, vocabolo ormai inutilizzato e che significa odorare. Come ce lo spiega il vocabolario Treccani:\u201d La parola,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":53546,"url":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/fittiare\/","url_meta":{"origin":54230,"position":5},"title":"Fittiare","author":"presidentenm","date":"30 Aprile 2021","format":false,"excerpt":"Parole della lingua napoletana, quasi dimenticate \u00a0Fittiare, fitti\u00e0, fittivo, fittiglia, fettiglie Il termine \u201cfittiare\u201d non compare neppure nei pi\u00f9 accreditati dizionari della lingua napoletana, dobbiamo andare, al termine pi\u00f9 vicino che \u00e8 fittivo. Fittivo significa petulante, insistente; ecco quello sguardo insistente \u00e8 uno sguardo fittivo ed il verbo che specifica\u2026","rel":"","context":"In &quot;Napoletanit\u00e0&quot;","block_context":{"text":"Napoletanit\u00e0","link":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/category\/napoletanita\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Spaccanapoli-1.jpg?fit=553%2C769&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54230","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54230"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54230\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54231,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54230\/revisions\/54231"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/media\/52820"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54230"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54230"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54230"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.napolinelmondo.org\/public\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=54230"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}